|
ENGLISH

J'ai commencé à fréquenter les expositions félines et le monde du chat en
1990 . Mon premier chat de race était un Persan de couleur Bleu Crème,
Fouchka de l'Apogée. C'est en exposant cette petite chatte que j'ai
découvert le Somali et l'Abyssin. A cette époque, c'était Bernard Clergue
qui présentait la race Somali avec le célèbre mâle Sorrel de ses débuts,
Ferdinand.
Rasdachan's l'Olympe, Somali Silver Sorrel et Océane de Kermikri, Abyssin
Sorrel furent mes deux premières chattes.
Ce fut une révélation, c'était vraiment les races qui me correspondaient le
mieux. J'étais devenue fan ! Ce sont des races idéales et merveilleuses à
consommer sans "modération".
Mon affixe la Cornaline, a été choisi pour la teinte de cette pierre, rouge
orangé, couleur de feu, du soleil, source de chaleur, de bien-être.
Liée à de très anciennes traditions, la cornaline était aussi un symbole de
vie pour les Egyptiens.
- Valérie -



I've started to attend to feline exhibitions and entered the "cat world" in
1990. My first cat of race was a cream blue persan, Fouchka de l'Apogée. It
was while presenting this little cat in a cat show that I've discovered the
Somali and Abyssin. At this time the Somali race was represented by Bernard
Clergue and the famous sorrel male of his beginnings, Ferdinand.
Rasdachan's l'Olympe, silver sorrel Somali and Oceane de Kermikri sorrel
Abyssin were my two first females.
It was a revelation, these races really were among the ones closest to me.
I've become a fan. They are ideal and wonderful, to have without limits.
My affix Cornaline, was chosen as the tint of this stone, orange-coloured
red, color of fire(light), the sun, source of heat, well-being.
Bound(Connected) to the very former(ancient) traditions, the cornaline was
also a symbol of life for the Egyptians.
- Valérie -

Elevage familial déclaré sous le numéro de
Siret 35200817100055
Reconnu auprès de la DSV (certificat de
capacité) sous le numéro 35.140
|